?

Log in

No account? Create an account

Yelkz

... уютный фотобложек для фотовсячины

Previous Entry Поделиться Next Entry
Макао: Португальское наследие
Паранормальная шляпа
yelkz
0001.jpg

В первую очередь в Макао меня удивила даже не архитектура: ну мало ли колониального наследия в странах Юго-Восточной Азии. То есть мне конечно такие штуки очень нравятся и я пытаюсь в них как-то вникать, всё такое. Но в первую очередь меня удивил язык. Ну то есть понятно, что азиаты говорят на каких-то своих чудных языках (мне совершенно непонятных), а пишут ещё интереснее (все эти иероглифы), но вкупе к этом уже как-то привычно ждёшь дублирование на английском - ну шутка ли - международный язык общения. Но нет - в Макао наряду в китайским языком (используется преимущественно кантонский диалект) и сопутствующими иероглифами, вторым языком является португальский. Поэтому видеть дублирующие надписи не на английском - это ну очень непривычно!

Ну то есть в первую очередь ждёшь что-то такое типично азиатское:

0002.jpg

Ну или вот такое вкрапление английских слов (такое тут тоже имеется):

0003.jpg

0004.jpg

0005.jpg

Поэтому первым делом сильно удивляешь читая уже в порту надписи, вроде "энтрар", "саида" и "контроле де пассапорте". Выходя же на улицу и встречая на каждом углу указатели улиц - начинаешь удивляться ещё больше:

0006.jpg

0007.jpg

0008.jpg

0009.jpg

0010.jpg

0011.jpg

0012.jpg

0013.jpg

0014.jpg

Да что там говорить, даже всякие муниципальные здания так подписаны:

0015.jpg

Нет, по английски там конечно понимают и парой фраз объясниться при желании всё равно можно - тут-то проблем никаких не было (меня в своё время кстати Испанией так пугали - мол они кроме своего больше никакие языки не знают), но всё равно как-то непривычно:

0016.jpg

И вот в этом контексте все эти типично европейские (нельзя сказать, что такое присуще только Португалии) статуи разбросанные по улицам уже воспринимаются совершенно по-другому:

0017.jpg

0018.jpg

0019.jpg

Разумеется вся эта колониальная архитектура за годы очень сильно обросла местным колоритом - всё это азиатское влияние чувствуется весьма и весьма сильно. Но тем ни менее в Макао португальское наследие и влияние всё ещё ощущается:

0020.jpg

0021.jpg

0022.jpg

0023.jpg

0024.jpg


Избранные записи из этого журнала

  • Несколько слов о Макао

    Макао называют по-разному: городом, страной, островом или даже государством. Ничем перечисленным он не является. Это один из специальных…

  • Из Гонконга в Макао

    Я вообще сторонник вдумчивых путешествий: вместо "галопом по европам" предпочитаю приехать в какое-то одно место и его как следует изучить. К тому…

  • Небольшой ликбез по Гонконгу

    Прежде чем начать делиться какими-то своими наблюдения и зарисовками из Гонконга, хочется всё-таки поделиться какими-то справочными данными об…